Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

W

Gast

(Gelöschter Account)
Zeit wird’s mal für einen kleinen Sprachkurs:

Auch wenn wir offiziell die gleiche Sprache sprechen, so verstehe ich nicht immer, was Ihr eigentlich meint. Vielleicht geht’s Euch im Süden ja manchmal auch so, wenn wir aus dem Norden was posten. Ich mach daher jetzt mal einen Übersetzungs-Thread auf – selbst wenn er nur für mich ist ;) Denn vielleicht verstehen meine süddeutschen Landsleute ja viel mehr als ich :)

Sätze wie z.B. „Madl, du bist a Waunsinn, weu du schiaßt ma ei wia's leibhaftige Leb'n...“ kann ich mir ja noch zusammen reimen.

Aber es gibt dann ja noch so Redewendungen, die ich gar nicht deuten kann. Wie heute zum Beispiel „… da kann ich noch brausen gehen …“ (habe die Übersetzung zwischenzeitlich bekommen, danke) oder auch Wörter wie zum Beispiel „Schnuderle“ (Geliebte).

Google gibt zwar viel her, aber eben nicht alles :(

Wenn mal wer - wie ich - einen Dolmetscher braucht, dann ab hier in diesen Thread.
 
Herst Oide stöh die ned so Fetzendeppat :mrgreen: ;)

Eine kleine Wiener Dialektkunde.

"Fetzndeppat" gehört meines Erachtens klein geschrieben, da es sich um ein Eigenschaftswort handelt. :mrgreen:

Wienerisch


Im Wienerischen findet man vermehrt folgende pragmatische Eigenheiten:

Ein Beispiel: I bin an hoibn Dog ummadumgrennt, woa in hundert Gschäfter und hob nix gfundn entspricht wörtlich: ‘Ich bin einen halben Tag umhergelaufen, war in hundert Geschäften und habe nichts zum Einkaufen gefunden.’ – Gemeint ist damit aber, dass die Person vielleicht eine Stunde in vielleicht drei Geschäften war und nur ganz wenig eingekauft hat. Das wird von Wienern genau so verstanden.Zum hyperbolischen Diskurs gehört auch – als „gegenläufige Übertreibung“ – die Verkleinerung, kenntlich durch Diminutivsuffixe wie -l oder -erl (etwa in Kaffeetscherl, Plauscherl …).Betrachtet man typische Sprechakte einer Sprachgemeinschaft als Spiegel ihrer Mentalität, kann man die oben genannten Eigenheiten als markante Bestandteile des berühmten Wiener Schmähs bezeichnen.
 
heheheh ...stimmt @Toreth gg**....hab mich wohl mehr am Fetzen orientiert ggggggggggggg****
 
Eines Morgens

Ticke-tacke-ticke-tacke
Zicke-zacke-zicke-zacke
Wo hob i de Schlapfn glossn
Gestan meinem Hund nochgscnossn
Mistviech woit no Gassi gehn
I woa so blau, kunnt nimma stehn

Die Augn klan, da Schlof is groß
In olla Heagottsfrua gehts los
Da Wecka ratscht und i spring auf
Aufs Heisl gehts im Daualauf
Die Spülung hängt, na is ma wuascht
Jedenfois hob i an Duascht

Uijegale, do kribbelts mich
De Muskln spannen fiachtalich
I wolz mi auf, - na, schenen Gruaß
No dazua mitn linken Fuaß
In mein Pantoffl is a Stan
A Malheur kummt net alan

Hoibat blind in olla Frua
Foll i eini ins Lawua
Des mocht an Plumpsa, i kröll auf
De Katastrophe nimmt ihrn Lauf
Mei Engal hüft ma net bei dera Plog
Wia ma so im Voiksmund sogt

I greif hin zum Radio
I steck eam ein, mi beidlts no
Dann hea i a Marschmusik
Und siech mit mein Adlerblick
Mei Voiksempfänga is vadraht
Des Umtata is mia zu fad

"Guten Morgen ohne Sorgen
Gleich das Wetter, liebe Höra
Bissal kühl an diesem Morgen.
Namenstag ham Hans und Vera"
Wanns so schiach is gfreits mi net
I krabbl wieda zruck ins Bett

"Ich erteile nun das Wort
Dem jungen Mann vom Morgensport:
Die linke Hand, des rechte Ban
Liegestütz und ans und zwa
De Schuitan hintre voa den Fuß
Und jetzt wippen, dann is Schluß"

Sekkiererei allgegenwärtig
Hauptsoch, da Kaffee is featig!
Jetztn schauri unscheniat.
Was da Kühlschronk offariat
I find a lares Püsnakriagal
Und a gföldes Hendlbiagal

Meine Hoa san net frisiat
Die Beißachen san net poliat
Beaugenscheinig mi amoi
Von obm bis untn ohne Schoin
Im schuppenhoabestäubten Spiegl
Gemmas on, des Schniegl-striegl

Jessas, bei de fuffzehn oltn
Kummt a neiche klane Foitn
Und da Boat steht kreiz und quer
A Noßrasur muaß schleinigst her
Mei schlankes Gsicht is a Quadrat
Und's Bobschal is hoit a scho blad

In Frnak schneizn, Göd einsteckn
Anzug steht duat in da Eckn
Quadratlatschn soin des sein
In zehnmoi gstopfte Sockn rein
I woa amoi a schlonka Bua
Doch jetzt geht kaum de Hosn zua

"Der Strassenzustand war um sieben
Je nach Niedaschlag vaschieden
Bei Regen feucht, bei Glatteis glatt
Vakeasaufkommen in da Stadt
Stockungen in jeda Street
Und überhaupt im ganzen Stadtgebiet"

No seawas, des is a Bescherung
Sicha kummt heit a Belehrung
Von mein Chef, dea guat zuaredt
Seit an Joa kumm i täglich zspät.
Betroppezt lan i in da Bim
De Hockn is in Simmaring

Eng is und de Leit san oag
A Voiksschuifrozz fühlt si so stoak
Dea rüttelt a am Watschnbaum
A Tschinöln und dea wiad schaun
Donn pickt a kane Kaugummi
Zum Nochban auf de Toschn ummi

Bauxerl woins no einefuzln
Gfüde wüll si aussiwuzln
Bißguan hot de Hoa tuabiat
Des böcklt, daß ma ondas wiad
Plötzlich steht ois mit an Stessa
Des bewegn net zehn Rössa

Knacka mit sonora Stimm
Pudlt si auf in da Bim
Pregnant schliaß i aus sein Schargon
Heanoisa Tölli in Person
Da Schoffna gibt uns zu vastehn
A Disasta is do gschehn

A Tschesngfrast hot unscheniat
An Fiaka kollidiat
Do wiast narrisch mit de Striezi
Fünf Minuten späta sitz i
In an Bus vom Bundeshea:
Strassenbahnersatzverkehr.

Do konnst nua a Schnofal ziagn
Und de Zeit so owabiagn
Ah, mei Nochba hot a Zeitung
Oiso lautet mei Entscheidung
Speanzl ma a wengal hin
So a Pech, des is zyrill

Do is de Fiama, de Kollegen
Schaun mi an, i waß weswegen
Dicke Luft, do is wos los
Und siabmsiasslat kummt da Boß
Und wia de olle fiebrig schaun
De wean mi do net aussihaun

Lieba Chef, ich wollt mich sputen
Tut mir leid um die Minuten
"Ich bin platt, da schau ich dumm
De Summazeit woa gestan um
Se san pünktlich, wos mi gfreit"
Des passiat zua Summazeit
Doch nicht im Winta, wenn es schneit...
 
Hilfeeeeee ...... jetzt versteh ich ja noch weniger .... :cry:

Aber -- > Ik hav all bannig leev, all mien lütten Schietbüddels :mrgreen:
 
Wos sogst?

Übersetzungsversuch:

Ich habe alle Leute satt (?) und Kauderwelsch nebenbei... :mrgreen:

Nix Kauderwelsch !

Das heißt "Ich habe Euch alle lieb, meine Süßen" und ist ein ganz, ganz klein wenig ironisch gemeint. Aber nur ein klein wenig ;)

Hab Termine und bin erstmal off. Tschüssieeeeeee .....
 
War net Wien, wann net durt, wo kan Gfrett is, ans wurdt.

Denn däs Gfrett ohne Grund
gibt uns Kern, hält uns gsund.

War net Wien, ging net gschwind

wieder amal der Wind,
daß der Staub wia net gscheiht

umanandreißt die Leut.


War net Wien, wolltst zum Bier
und es stößert mit dir

net a B’soffener z’samm
der da Feuer mächt ham.

War net Wien, wann net grad

aufgraben wurdt in der Stad,
Daß die Kübeln mit Teer

sperrn den Fremdenverkehr.
War net Wien, käm net glei

aner dasig vorbei,
der von d’Federn aufs Stroh

g’rutscht is, so oder so.




War net Wien, Pepi, wannst
raunzen mächst und net k a n n s t:

Denn das Gfrett ohne Grund
gibt uns Kern, hält uns gsund !
 
Zurück
Oben