Dirty Talking

  • Ersteller Ersteller Gast
  • Erstellt am Erstellt am
N

Gast

(Gelöschter Account)
Tja eigentlich komisch die Frage, aber dennoch:

Wir mögen beide dirty talking beim Sex. Gefällt uns eben. Aber dabei reden wir eigentlich nie im Dialekt, sonder mehr hochdeutsch. Dialekt macht uns da nicht so an.

Wie haltet ihr das?

Bitte aber jetzt nicht wieder so Meldungen wie: Grauslich. Pfui usw....
 
kommt darauf an. die situation muß passen. dann kann es auch erotisch sein
 
.... ich meinte nicht wegen dem reden an und für sich. sondern wegen dialekt oder hochdeutsch.

wie haltet es ihr damit?
 
Witzig.
Ich komm grad drauf: wenn, dann schreiben wir nur im Dialekt.

Wir reden nicht im Dialekt miteinander, auch nicht beim Sex.
 
hi, ich denke, dass es schon auf die passende situation ankommt - da dirty talk in dialekt aber mmn eher "tiaf" wirkt, finde ich hochdeutsch diesbezüglich viel erotischer...

...englisch kann btw. manchmal auch was... ;);)
 
Ich finde es kommt echt auf das an wie man gerade drauf ist bei einer wo 100%dampf und feste griffe dabei sind würde das hochdeutsch dirty talken einfach alles zerstören aber zuhause auf gemütlich ist es schon ok aber ich finde im dialekt greift es besser so wie i geh hakln
Ich gehe in die hacke *wein*
also dann lg MDL
 
Also ich muss sagen dass mich da weder Dialekt noch hochdeutsch so wirklich anmacht. Wenn Dirtytalk, dann eher Englisch.

GREEZ
 
ich glaub das ist ein generelles thema, gar nicht nur beim sex...ist ja beispielsweise das wienerische absolut nicht "brav" an und für sich, da wird schon viel sehr überspitzt ausgedrückt das gar nicht so hart klingen sollte...eigentlich find ich es schon auch schade das dialekt oft so einen schalen beigeschmack bekommt und nur mehr im kabarett als lustig empfunden wird... ich hoff ich habs nicht all zu sehr vom thema abgeleitet, aber das fiel mir dazu ein...obgleich ich könnte mir vorstellen wenn dirty talk passiert dann passiert es aus der situation heraus und obs dann dialekt wird oder hochdeutsch wie es hier genannt wird drüber würd sich mancher beim akt gar keine gedanken machen...vielleicht würde es manche auch gar ablenken sich währenddessen zu überlegen was man sagt...vielleicht ist es oft aber auch wie bei allen anderen gefühlsintensiven ausbrüchen und zuständen des menschen, wenn er wütend ist greift er schneller auch mal zum dialekt, wäre auch eine möglichkeit das so zu sehen...kurzum glaub ich das es eine ausmachungssache ist, wie es einem gefällt, wie so oft im leben...all a matter of taste :)
 
gerade der wiener dialekt hat so viele spielarten. vom tiefen ottakringerisch bis zum näselndem schönbrunnerdeutsch. für uns klingt das alles nicht so geil. englisch? naja, das wäre zu aufgesetzt aus pornofilmen.
auch blöd wenn der partner immer fragen muss "Was meinst du?" gggg
 
Ich finde es nett, schmutzige Sachen auf Hochdeutsch auszusprechen. Werde dies heute Abend mit meiner Partnerin ausprobieren. LG
 
Süsser..

ich bin dein nasses Luder..
eine lüsterne heisse Schlampe..
dir mich so zu präsentieren erregt mich..
völlig scharf auf dich bin..

schau..
mein Fotzensaft tropft bereits auf den Plattenboden..
meine zarte Haut..
die halterlosen Nylons..
feucht..
feucht vor Verlangen nach dir..

sehne mich nach deinem begehrten harten Schwanz..
deinem Schwanz der mich nun endlich aufreissen wird..

komm..
berühre mich..
küss meinen Rücken, meinen Hintern..
streich mit deiner Zunge durch die Spalte..
umkreise den rosigen After, weite mit deiner Zunge den engen, zuckenden Muskel..
uhhh.. ja mein Hengst.. steck mir einen Finger in mein zartes heisses Poloch..

ich bin ganz offen für dich..
mach es mit mir..
ich bin deine geile Schlampe..

dein völlig nasses Luder..
deine dir folgsame Fickfotze..
eine läufige Stute, die von dir ausgiebig und hart gefickt werden will..

Ich steh drauf,
in Hochdeutsch und Englisch,
macht mich echt scharf..

und nicht nur beim Vorspiel..

Fick mich.. fick mich du geiler Hengst.. fick mich hart in meinen engen Arsch..

Swiss_Slut
 
QUOTE=Swiss_Slut;1020636]Süsser..

ich bin dein nasses Luder..
eine lüsterne heisse Schlampe..
dir mich so zu präsentieren erregt mich..
völlig scharf auf dich bin..

schau..
mein Fotzensaft tropft bereits auf den Plattenboden..
meine zarte Haut..
die halterlosen Nylons..
feucht..
feucht vor Verlangen nach dir..

sehne mich nach deinem begehrten harten Schwanz..
deinem Schwanz der mich nun endlich aufreissen wird..

komm..
berühre mich..
küss meinen Rücken, meinen Hintern..
streich mit deiner Zunge durch die Spalte..
umkreise den rosigen After, weite mit deiner Zunge den engen, zuckenden Muskel..
uhhh.. ja mein Hengst.. steck mir einen Finger in mein zartes heisses Poloch..

ich bin ganz offen für dich..
mach es mit mir..
ich bin deine geile Schlampe..

dein völlig nasses Luder..
deine dir folgsame Fickfotze..
eine läufige Stute, die von dir ausgiebig und hart gefickt werden will..

Ich steh drauf,
in Hochdeutsch und Englisch,
macht mich echt scharf..

und nicht nur beim Vorspiel..

Fick mich.. fick mich du geiler Hengst.. fick mich hart in meinen engen Arsch..

Swiss_Slut[/QUOTE]
... und wo bleibt die Übersetzung ins Englische? :winke:
 
[/QUOTE]
... und wo bleibt die Übersetzung ins Englische? :winke:[/QUOTE]

ich versuch mich mal an den ersten paar sätzchen...

sweety

i´m your wet bait..
a voluptuous hot slut..
makes me horny to show off for you..
totally into you..

wer setzt fort? oder sollte man einen neuen thread aufmachen für lüsterne übersetzungen in diverse sprachen? :)
 
Ich mag Dirty Talk sehr beim Sex, natürlich im Schweizerdeutsch.....
Dann gehts deftig zu unter her, wenn auch nur verbal! :lol:


Celine
 
Ich fürchte ich kenne mich nicht aus. Hochdeutsch versus Dialekt?
Beispiel: Liebling, würdest Du mich bitte oral befriedigen - oder kum her und bloas ma an?

Auf englisch mag manches vielleicht leichter über die Lippen kommen, aber Schweizerdeutsch kann ich mir so gar nicht erotisierend vorstellen. Gerne jedoch lasse ich mich eines besseren belehren!!!!!
 
Wenn man von Haus aus Dialekt spricht, dann hat es irgendwie den Beigeschmack von "gespielt", wenn man dann im Bett auf einmal hochdeutsch spricht.

Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber bei uns ist der Dialekt so stark ausgeprägt, dass ich mir vorkommen würde, als würde ich einen Porno synchronisieren und das würde mich zwangsläufig zum lachen bringen.

Warum "Dirty Talk" auf Englisch sein soll kann ich überhaupt nicht nachvollziehen - Touristen-Rollenspiel?


Edit:
aber Schweizerdeutsch kann ich mir so gar nicht erotisierend vorstellen.

Das wird daran liegen, dass sie eine Schweizerin ist - du darfst natürlich deinen eigenen Dialekt verwenden :))
 
interessantes thema.
hmm... keine ahnung, wie ich das handhabe... als kärntnerin in der steiermark hab ich mir meinen ur-dialekt eh abgewöhnt, ich red dementsprechend im bett glaub ich gleich wie immer... ^^
by the way, romanische sprachen stehen bei mir auch hoch im ranking... :P
 
Zurück
Oben