Was machst du gerade? [Reloaded]

Oh, ganz vergessen, wie peinlich 🫣

Seulamat keu uroe lahe droeneuh! Bah droe neuh geupeuraya, Cik Cim nyang paleng meutuah.😚

Kann halt leider noch keinen österreichischen Dialekt 😈
@Mitglied #381987 hab mal Gemini machen lassen 😂

Das ist ein sehr herzlicher Glückwunsch auf Achinesisch (Basa Aceh), einer Sprache, die vor allem in der Provinz Aceh auf der Insel Sumatra (Indonesien) gesprochen wird.
Hier ist die Übersetzung ins Deutsche:
Übersetzung
„Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögest du gefeiert werden, Cik Cim, du Glücklichste/r.“
Bedeutung der einzelnen Teile:
Selamat keu uroe lahe: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (wörtlich: „Segen für den Tag der Geburt“).
Droeneuh: Eine höfliche Form für „Du“ oder „Sie“.
Bah droe neuh geupeuraya: Mögest du gefeiert werden / Lass dich feiern.
Cik Cim: Das scheint ein Kosename oder ein spezifischer Name zu sein (vielleicht eine Kombination aus „Cik“, einer respektvollen Anrede, und „Cim“).
Nyang paleng meutuah: Die/der Allerglücklichste oder die/der am meisten Gesegnete.
Es ist eine sehr respektvolle und liebevolle Nachricht.
 
@Mitglied #381987 hab mal Gemini machen lassen 😂

Das ist ein sehr herzlicher Glückwunsch auf Achinesisch (Basa Aceh), einer Sprache, die vor allem in der Provinz Aceh auf der Insel Sumatra (Indonesien) gesprochen wird.
Hier ist die Übersetzung ins Deutsche:
Übersetzung
„Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögest du gefeiert werden, Cik Cim, du Glücklichste/r.“
Bedeutung der einzelnen Teile:
Selamat keu uroe lahe: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (wörtlich: „Segen für den Tag der Geburt“).
Droeneuh: Eine höfliche Form für „Du“ oder „Sie“.
Bah droe neuh geupeuraya: Mögest du gefeiert werden / Lass dich feiern.
Cik Cim: Das scheint ein Kosename oder ein spezifischer Name zu sein (vielleicht eine Kombination aus „Cik“, einer respektvollen Anrede, und „Cim“).
Nyang paleng meutuah: Die/der Allerglücklichste oder die/der am meisten Gesegnete.
Es ist eine sehr respektvolle und liebevolle Nachricht.
🤣😉😘
 
@Mitglied #381987 hab mal Gemini machen lassen 😂

Das ist ein sehr herzlicher Glückwunsch auf Achinesisch (Basa Aceh), einer Sprache, die vor allem in der Provinz Aceh auf der Insel Sumatra (Indonesien) gesprochen wird.
Hier ist die Übersetzung ins Deutsche:
Übersetzung
„Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögest du gefeiert werden, Cik Cim, du Glücklichste/r.“
Bedeutung der einzelnen Teile:
Selamat keu uroe lahe: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (wörtlich: „Segen für den Tag der Geburt“).
Droeneuh: Eine höfliche Form für „Du“ oder „Sie“.
Bah droe neuh geupeuraya: Mögest du gefeiert werden / Lass dich feiern.
Cik Cim: Das scheint ein Kosename oder ein spezifischer Name zu sein (vielleicht eine Kombination aus „Cik“, einer respektvollen Anrede, und „Cim“).
Nyang paleng meutuah: Die/der Allerglücklichste oder die/der am meisten Gesegnete.
Es ist eine sehr respektvolle und liebevolle Nachricht.

Dankeschön 🥰

Ich mach das in der heutigen Zeit gerne. Jeder hat ja seinen Übersetzer direkt zur Hand.

Für Basah Aceh hab ich mich entschieden weil die meisten mit dem Begriff Achinesich zu kämpfen haben. :rofl::rofl::rofl:

Nicht Mal Google wusste auf Anhieb was das heißt. 😂
Sudanesisch war der Vorschlag.


Kommen von dort die ganzen Suderanten? 🤔🤣

Screenshot_2026-01-21-09-52-16-805-edit_com.google.android.googlequicksearchbox.jpg
 
Oh, ganz vergessen, wie peinlich 🫣

Seulamat keu uroe lahe droeneuh! Bah droe neuh geupeuraya, Cik Cim nyang paleng meutuah.😚

Kann halt leider noch keinen österreichischen Dialekt 😈
Für @Mitglied #381987 musst eh dialektfrei schreiben. Sie hat ja selbst Teilprobleme mit einigen österreichischen Dialekten 😉
 
Zurück
Oben