Outdoor Schwarzl See

  • Ersteller Ersteller Gast
  • Erstellt am Erstellt am
bitte übersetzen,

unser 1.500. Beitrag seit 2010 ;) :up:
Das war wohl ein Versuch von @Mitglied #11412, das Kindergartendeutsch von @Mitglied #304785 in eine halbwegs korrekte Form zu bringen.
Klar, dessen Satz verlangt eigentlich den Genitiv, das Wort "heiß" gehört klein geschrieben und die Interpunktion ist ausbaufähig - aber dies ist ja kein Rechtschreibforum sondern ein Ort, an dem viele Gehirne aus sexueller Bedürftigkeit chronisch blutunterversorgt sind.
Vielleicht wäre es trotzdem eher angebracht, den Verfasser des ursprünglichen Beitrags um Übersetzung zu bitten als den (partiellen) Übersetzer.
 
Das war wohl ein Versuch von @Mitglied #11412, das Kindergartendeutsch von @Mitglied #304785 in eine halbwegs korrekte Form zu bringen.
Klar, dessen Satz verlangt eigentlich den Genitiv, das Wort "heiß" gehört klein geschrieben und die Interpunktion ist ausbaufähig - aber dies ist ja kein Rechtschreibforum sondern ein Ort, an dem viele Gehirne aus sexueller Bedürftigkeit chronisch blutunterversorgt sind.
Vielleicht wäre es trotzdem eher angebracht, den Verfasser des ursprünglichen Beitrags um Übersetzung zu bitten als den (partiellen) Übersetzer.
Glückwunsch, dass du verstanden hast wer was meint. Ich hab’s nicht kapiert
 
Das war wohl ein Versuch von @Mitglied #11412, das Kindergartendeutsch von @Mitglied #304785 in eine halbwegs korrekte Form zu bringen.
Klar, dessen Satz verlangt eigentlich den Genitiv, das Wort "heiß" gehört klein geschrieben und die Interpunktion ist ausbaufähig - aber dies ist ja kein Rechtschreibforum sondern ein Ort, an dem viele Gehirne aus sexueller Bedürftigkeit chronisch blutunterversorgt sind.
Vielleicht wäre es trotzdem eher angebracht, den Verfasser des ursprünglichen Beitrags um Übersetzung zu bitten als den (partiellen) Übersetzer.
Genetiv wäre dann komplett unlösbar geworden.
 
Zurück
Oben