Privat Diverses Was ich schon immer mal wissen wollte...

  • Ersteller Ersteller Gast
  • Erstellt am Erstellt am
same same... heißt einfach, nichts neues... so in der Art, warst essen - ja - und wie wars - same same....
 
weil auf Thai das selbe oder das gleiche glai glai heißt, also eine Verdoppelung von gleich, übersetzt ins englische same same
 
Niemals, meine noi ist gaaaanz anders, a good girl halt... Und sie lächelt immer so lieb, und ist so dankbar... und überhaupt
 
Niemals, meine noi ist gaaaanz anders, a good girl halt... Und sie lächelt immer so lieb, und ist so dankbar... und überhaupt


Stimmt, die Nois san im grossen und ganzen alle OK;)
aber die anderen san halt alle SAME SAME:mrgreen:
 
jetzt hätt mas von allen Seiten erörtert, oder?
Fast.

Die Thasprache tickt da etwas anders. Wenn sie meinen schnell, dann sagen sie reo, meinen sie sehr schnell dann sprechen sie reo, reo.--> also die Steigerung.
Damit meinen sie mit "same, same" nicht das selbe oder gleiche, sondern GENAU dieses.

Aber trotz allem ist die Sprachbarriere sehr hoch.
Wer kann denn den Standartsatz: "same same, but different" deuten?

Ist oft sehr lustig und da ich im Urlaub Zeit habe denke ich manchmal etwas nach darüber.

jackl
 
Fast.

Die Thasprache tickt da etwas anders. Wenn sie meinen schnell, dann sagen sie reo, meinen sie sehr schnell dann sprechen sie reo, reo.--> also die Steigerung.
Damit meinen sie mit "same, same" nicht das selbe oder gleiche, sondern GENAU dieses.

Aber trotz allem ist die Sprachbarriere sehr hoch.
Wer kann denn den Standartsatz: "same same, but different" deuten?

Ist oft sehr lustig und da ich im Urlaub Zeit habe denke ich manchmal etwas nach darüber.

jackl

Und mit "bumm-bumm", wie ist das? Ist das die Steigerung, oder GENAU das?
AH
 

Ähnliche Themen

H
Antworten
0
Aufrufe
903
Gast
M
Zurück
Oben